more from
Simone Records

Boîte aux lettres

by Les Hay Babies

/
  • Streaming + Download

    Includes unlimited streaming via the free Bandcamp app, plus high-quality download in MP3, FLAC and more.
    Purchasable with gift card

      $10 CAD  or more

     

  • Compact Disc (CD) + Digital Album

    Includes unlimited streaming of Boîte aux lettres via the free Bandcamp app, plus high-quality download in MP3, FLAC and more.
    ships out within 14 days
    Purchasable with gift card

      $15 CAD or more 

     

  • Record/Vinyl + Digital Album

    Includes unlimited streaming of Boîte aux lettres via the free Bandcamp app, plus high-quality download in MP3, FLAC and more.
    ships out within 14 days
    Purchasable with gift card

      $25 CAD or more 

     

  • Record/Vinyl + Digital Album

    Comprend une copie des vinyles "Boîte aux lettres" et "La 4ième dimension (version longue)"

    Includes unlimited streaming of Boîte aux lettres via the free Bandcamp app, plus high-quality download in MP3, FLAC and more.
    ships out within 14 days
    Purchasable with gift card

      $45 CAD or more 

     

1.
J’t’emmènerai pas jusqu’au podium Moi j’veux juste un homme Que j’peux compter dessus (Peux-tu compter dessus?) Je n’saurai jamais t’apprendre Comment aimer ce monde T’es ben trop têtu (Y’a la tête dure) Je n’suis pas Ta fontaine à vœux Je n’suis pas Ta fontaine à vœux Je n’suis pas ton porte-bonheur Mais j’te souhaite aucun malheur Moi je n’en peux plus (Elle n’en peut plus) Tu voudrais une femme qui t’aime Tu l’as eue Mais t’as jeté toutes tes cennes (Y’a pu une cenne) Je n’suis pas Ta fontaine à vœux Je n’suis pas Ta fontaine à vœux T’as rêvé faire des voyages Tu m’as emmenée voir tes mirages Pourtant on va nulle part (Ils vont nulle part) On a tombé dans les pommes T’en as trop cueilli astheure y sont pourries (Y sont toutes pourries) Je n’suis pas Ta fontaine à vœux Y’a pas de puits sans fond Les sources s’épuisent, finalement Plus tu creuses Plus la montée est longue Je n’suis pas Ta fontaine à vœux Écoute-moi Regarde-moi dans les yeux
2.
Roses rouges 02:46
Ce ne sont que des mots Sur une simple page blanche Ce ne sont que des pieds Qui suivent des pas de danse Ce ne sont que deux humains qui décident de prendre une chance Ce ne sont que des mots Sur une simple page blanche Quelques gouttes de pluie (Quelques gouttes de pluie) et quelques marques de ma plume S’effaceront à jamais, et si jamais Sachez que je vous aime Sachez que je vous aime Le jour a rougi mes paupières Les rayons chauds sur ta chair m’envient de toi Comment fais-tu pour être si parfait? Même la noirceur a ses nuances (Aaah) Qui éparpillent le doute et la méfiance (Aaah) Impossible de vous abandonner (Aaah) Mais comment faire pour vous oublier? Ce ne sont que des enfants Qui font à mine d’être grands Ce ne sont que deux amants Qui sont perdus dans l’air du temps Ce ne sont que des roses rouges Qu’on offrirait à son épouse (roses rouges) Ce n’est que vous et moi Et tout l’amour que je vous dois Ce n’est que l’amour Ce ne sont que des mots Sur une simple page blanche Qui se sont envolés Emportés par le gré du vent
3.
Y’est almost minuit Pis c’est pas comme si j’essaie De te perdre de vue Mais j’ai toujours de quoi dans l’œil Ils passent les flûtes Y’a des bulles partout C’est la veille J’pourrai jamais t’dire comment j’aime ça Être la fille qui s’fait toujours dire Hey Jackie! Pour qui s’tu gardes ces beaux yeux-là? Hey Jackie! Comment s’t’arranges tes cheveux comme ça? Y’est almost minuit Notre dernière danse en ’63 Donne-moi un signe Une dernière chance avant j’m’en vas Y’est almost minuit Chu tu la femme de ta vie Dis-moi! Dis-moi! Dis-moi! Tu sauras jamais comment ça feel D’aimer la fille qui s’fait toujours appeler Hey Jackie! Y’où s’tu t’en vas comme ça? Hey Jackie! Y’en a pas d’autres icitte comme toi J’pourrai jamais t’dire comment ça feel J’pourrai jamais t’dire comment j’aime ça J’pourrai jamais t’dire comment ça feel J’pourrai jamais t’dire comment j’aime ça Hey Jackie où-ce t’as pognée ces souliers là? Hey Jackie t’es belle as-tu perdu du poids? Hey Jackie la ville a été bâtit pour toi Hey Jackie lâche pas, continue comme ça! Hey Jackie, I wish que j'serais brave comme toi! Hey Jackie, t'es pas encore sortie du bois Hey Jackie, meilleure chance la prochaine fois! Hey Jackie, If you make it big oublie nous pas! Hey Jackie, on s'ennui déjà de toi! Hey Jackie! Si ça work pas out là bas, call moi! Hey Jackie, vas-y! Hey Jackie!
4.
Des milles et des milles Dans les vallées Vers la Belle Province On s’est dirigés Les deusses en arrière On perd l’compte des silos Ça pince le cœur Voir sa mère en sanglots Voir sa mère en sanglots Voir sa mère en sanglots Pape dit rien Mais y’a jamais rien dit J’le vois dans ses yeux Déjà il s’ennuie La maison sans toi Semble trop grande Je sauverai tes robes Dormirai dans ta chambre Y’a pas si longtemps, On t’appelait « Joie de Vivre » Mais plus je vieillis Je te trouve naïve Tes rêves t’ont emmenée Ailleurs faire ta vie Me laissant derrière Encore bébé d’famille
5.
Jacqueline 05:12
T'en rappelles-tu d’la chanson qui jouait en arrière-plan? Cette soirée-là? Au lounge, le panorama? (Wall-to-wall carpeting) Là, où les «future lovers» sortaient leurs pires pick-up lines Le soleil était à peine couché Que j'étais prête à le voir se lever Donc, j’suis sortie prendre un p’tit verre Et je t’ai vu là Comme si on s’était donné rendez-vous Comme si on se connaissait déjà (Déjà vu. Déjà vous. Déjà nous.) Came here to meet you Came here to meet you C’est ta first time icitte? Ben, laisse-moi te montrer On pourrait aller au canal Lachine ou à la salle Bonaventure Shall I call for a cab Ou as-tu une voiture? (Fully equipped with air conditioning) So you’re from Buffalo, hmm? How do you like it here? Where am I from? Well… It’s a quaint little city where nothing ever happens (I took the limousine to the YMCA) Ah! J’m’appelle Jacqueline But you can call me Jackie You can call me Jackie You can call me Jackie Mon bras dans ton coude On marche au long de la Plaza La lumière rayonne sur ton visage Pendant que tu me racontes Ibiza (Montreal is one hour slower than New-Brunswick) Une belle ivresse entre nos mots dansants Ça flirte quasiment la romance On marche sans trop remarquer Les vitrines, et les vitrines, et les vitrines, et les vitrines… Gogoing away, to my bacheloresse (Running around in walking suits) Do you remember the song? You can call me Jackie (oh) You can call me Jackie (Came here to meet you) (Came here to meet you) T’en souviens-tu où t’allais Avant de venir ici? Tu savais qui t’étais Avant de venir ici (Oh! Came here to meet you) (Came here to meet you) T’en souviens-tu où t’allais Avant de venir ici? Tu savais qui t’étais Avant de venir ici (Came here to meet you) (Came here to meet you) J’ai entendu la porte derrière toi dans les p’tites heures du matin Et de mon troisième étage, je t’ai vu marcher au long du coin T’avais l’air à chanter quelque chose de familier C’était quoi encore?
6.
T’aimes montrer tes diamants Et tes plus beaux habits Tu laisses tout l’monde à savoir Quand ton chauffeur te conduit Si tu joues avec moi Tu joues avec le feu Ta mère est héritière Elle a un bloc sur le lac Jones Ton papa y serait Si seulement il pouvait Si tu joues avec moi, tu joues avec le feu Ton père a pris ses bijoux Pis ses couronnes à bras pleins Elle trouve ses fringues chez Betty Rubin Pu aux Galeries de Champlain Astheure t’as tes diamants Et d’autres seront offerts Marche avec prudence, fille Ou retourne vivre chez ta mère Si tu joues avec moi, tu joues avec le feu Si tu joues avec moi, tu joues avec le feu
7.
Le bras est levé sur la boîte aux lettres J’avais peur qu’on soit tombées dans un frette T’es rendue où dans tes troubles J’t’envoie le manteau tu voulais j’coude Là, dates-tu John ou l’autre? Y’avait-tu pas un docteur? (Pis y’étais tu pas beau?) Icitte c’est juste moi pis ta sœur Tu connais ton père, toujours sur la go Icitte c’est same old, same old Le monde parle vite, le temps passe slow Toi pis tes yeux émeraude Je t’envie en plein éclose Le poêle travail double-time J’ai fait du pain pis des galettes Watches-tu encore ta line? As-tu continué ta diète? Ils appellent encore à la maison C’est l’temps qu’tu payes tes bills Demande pu à mémère pour t’acheter Du parfum, des bottes, pis des frills Icitte c’est same old, same old Le monde parle vite, le temps passe slow Toi pis tes yeux émeraude Je t’envie en plein éclose J’ai su qu’y’a eu une bombe Pas loin d’chez toi, sur Décarie Tout l’monde me d’mande si t’es okay Fais attention à toi, ma chérie J’ai reçu ta prescription C’est bien que ça te monte le moral (Prends-en pas trop) On sera là pour toi à la maison Si tu te tannes de Montréal Icitte c’est same old, same old Le monde parle vite, le temps passe slow Toi pis tes yeux émeraude Je t’envie en plein éclose Ta photo s’est-tu rendue dans les magazines? Il faut garder tes portes ouvertes Icitte t’étais la plus belle, mais y’a beaucoup d’monde là-bas La ville est-tu assez grande pour toi? Vas-tu encore changer d’adresse? J’croyais t’aimais ton appartement Ça fait assez du bien de te lire Donne de tes nouvelles à ta maman La boucle est bouclée La cire est prête Le bras est levé sur la boîte aux lettres La boucle est bouclée La cire est prête Le bras est levé sur la boîte aux lettres La boucle est bouclée La cire est prête Le bras est levé sur la boîte aux lettres La boucle est bouclée La cire est prête Le bras est levé sur la boîte aux lettres Sur la boîte aux lettres Sur la boîte aux lettres Sur la boîte aux lettres
8.
J’ai faite 67 copies carbone D’mes jobs à temps partiel J’ai serré des mains comme un homme Au sommet des gratte-ciel J’ai bu des cocktails qui m’ont fait grincer Pour mettre mon pied dans la porte J’ai porté des jupes, livré des cafés J’espère que ça réconforte Look at me now, Ma Look at me Look and see how everything is fine Look at me now, Ma Look at me Look and see how I’m doing alright J’ai même charmé le grand boss J’ai refusé ses offres La face tu m’as donnée S’ra pas gaspillée Ma foi, si tu m’voyais aller! Look at me now, Ma Look at me Look and see how everything is fine Look at me now, Ma Look at me Look and see how I’m doing alright Le monde n’est pas si grand Si une femme comme moi peut le tenir Dans sa paume La journée n’appartient pas À ceux qui chôment (Es-tu fière de moi?) Look at me now, Ma Look at me Look and see how everything is fine Look at me now, Ma Look at me Look and see how I’m doing alright Look at me now, Ma Look at me Look and see how everything is fine Look at me now, Ma Look at me Look and see how I’m doing alright
9.
Limonade 02:57
Tu sors seule pour te faire voir Bien coiffée un samedi soir Tête haute et bottes de vinyle Tu n’as jamais fait la file C’est la vie… La belle vie Y’a les femmes de la campagne Si facilement impressionnées Par les gars qui s’croient être hommes Ils peuvent seulement s’allouer Une limonade Une limonade? Ça sent bon! Une Cadillac! Un Chanel N°5! Un nouveau sac! Les hommes, ils t’achètent des boissons Les gars veulent t’ramener à maison Les hommes portent de beaux bijoux Les gars ont les poches pleines de trous Limonade… Limonade! Tu dis oui sans hésiter! Un cocktail très bien brassé Mais voilà ta déception Tu ne reçois qu’une Limonade! That’s what you get! Quand tu sors aux discothèques La prochaine fois tu n’acceptes que des cocktails au 7-37! Parce ça sent bon! Une Cadillac! Un Chanel N°5! Un nouveau sac!
10.
Je resterai un autre hiver Avant d’descendre en Californie Je resterai un autre hiver À faire geler ma pauvre chair Et bien sûr à t’écrire, Mommy Chu trop grande pour l’avenue, Shirley Par che nous c’est pas pour moi Y’a pas d’job pour une catin D’une côte à l’autre imagine-toi ben! Je reverrai le printemps (Le printemps, les bourgeons, les garçons, le printemps) Avant de fondre pour un garçon (Le beau temps, les chansons, les garçons) Un gars simple et sophistiqué Pour lui seul j’aurais resté Figée devant son cœur glaçant Chu trop grande pour l’avenue, Shirley Par che nous c’est pas pour moi Y’a pas d’job pour une catin D’une côte à l’autre imagine-toi ben! On s’verra l’été qui vient Quand la famille descend des États Un dernier tour à Shédiac Avant d’devoir pacter mes sacs Tu viendras m’voir en Californie J’m’en vas! (En Californie) J’m’en vas! (En Californie) Swerra! (En Californie) J’penserai à vous pendant l’automne Mais on attend pu pour personne En 1970 J’pourrai enfin montrer mes cuisses Dans mes p’tites robes en Californie Chu trop grande pour l’avenue, Shirley Par che nous c’est pas pour moi Y’a pas d’job pour une catin D’une côte à l’autre imagine-toi ben! D’une côte à l’autre imagine-toi ben! D’une côte à l’autre imagine-toi ben!
11.
Les vieilles filles Les vieilles filles Sont toujours les dernières à quitter le nid Jamais les premières À mettre le bec sur le vers Les vieilles filles, les vieilles filles S’arrangent sans outils Sont toughs à casser, les vieilles filles Quand tu tapes mon âge Pis qu’la fin s’rapproche Tu te demandes si t’es lâche Ou si t’as perdu la touch Les vieilles filles, quand elles s’maquillent C’est pas pour personne Quand elles sortent C’est pour se faire du fun Les vieilles filles avec leurs vieilles chevilles Courent pas après les hommes Mais elles mindent pas L’attention qu’ils leur donnent Quand tu tapes mon âge Pis qu’la fin s’rapproche Tu te d’mandes si t’es lâche Ou si t’as perdu la touch Les vieilles filles pis les vieux garçons Jouent à la dame de cœur Elles sortent de temps en temps pis rentrent de bonne heure? Les vieilles filles, les vieilles filles Avec leurs sacs pis leurs parapluies La vie continue pour les vieilles filles Il faut avoir ses trucs pour garder la tête haute Faut savoir quand donner sa place aux autres La chair épaisse c’est pas donnée On gagne rien à se faire gâter Quand tu tapes mon âge Pis qu’la fin s’rapproche Tu te d’mandes si t’es lâche Ou si t’as perdu la tooouuuch Ou si t’as perdu la touch
12.
Jour après jour Assis sur la galerie J’attends le facteur Je t’attends, Jackie La boucle est bouclée la cire est prête Le bras est levé sur la boîte aux lettres X - O - X - O - X Ton père et ta sœur te disent «Bonjour!» X - O - X - O - X On s’ennuie de t’avoir aux alentours X - O - X – O

credits

released February 28, 2020

Réalisation
Pierre Guy Blanchard
Vivianne Roy
Julie Aubé
Katrine Noël

Julie Aubé
Guitare électrique, guitare acoustique, guitare 12 cordes, piano, synthétiseurs, voix

Katrine Noël
Basse, percussions, voix

Vivianne Roy
Guitare électrique, guitare acoustique, guitare classique, batterie, percussions, voix

Pierre Guy Blanchard
Batterie, synthétiseurs, orgue, batterie, percussions, voix

Mico Roy
Batterie, guitare électrique, guitare acoustique, basse et piano

Anna Frances Meyer
Flûtes

Benoit Bouchard
Percussions

Prise de son
Benoit Bouchard

Prise de son additionnelle
Pierre Guy Blanchard

Mixage
Pierre Guy Blanchard
Benoit Bouchard

Matriçage
Harris Newman, Grey Market Marketing

Graphisme et Artwork
Daniel Romano

Photos
Étienne Barry et Jim Dupuis

Révision des textes
Sébastien Charest

Enregistré live au Studio La Grosse Rose (la maison à Katrine Noël et Mico Roy) avec le Ben Média Multimédia & Friends Mobile Studio.

Enregistrements d’overdubs et le mixage au Studio Ben Média Multimédia & Friends et à Charlo au Studio 433.

license

all rights reserved

tags

about

Les Hay Babies Moncton, New Brunswick

Les Hay Babies est un trio de musique indie-folk, composée de trois filles qui ont des personnalités vibrantes. Originaires de trois des quatre points cardinaux du Nouveau-Brunswick, Katrine Noël, Vivianne Roy et Julie Aubé entremêlent leurs accents afin de créer une ambiance apaisante et présenter leur propre recette d’indie-folk. ... more

shows

contact / help

Contact Les Hay Babies

Streaming and
Download help

Redeem code

Report this album or account

If you like Les Hay Babies, you may also like: